31.12.10

30.12.10

...

Daremne żale - próżny trud,

Bezsilne złorzeczenia!
Przeżytych kształtów żaden cud

Nie wróci do istnienia.

29.12.10

W nadmorskiej okolicy

Okno otwarte, powietrze wiosenne, łagodne.
Krzyki mew z oddali...

27.12.10

Cuentito - que bonito!

Historia de una gaviota y del gato que le enseño a volar; Luis Sepúlveda

26.12.10

...

O firankach w stajni

Gdyby przyszli do Ciebie wtedy
w świętą noc
kiedy świeciła jedna czytelna gwiazdka
ci co uważają że trzeba wszystko mieć żeby nie przestać być
ci co się boją bezradności Twoich narodzin
może chcieliby przykryć Cię wełnianą kołdrą
pozawieszać firanki w stajni
sprawić świętemu Józefowi rękawiczki te najcieplejsze
z jednym palcem
założyć centralne ogrzewanie
bardziej wpływowi pisaliby do urzędu kwaterunkowego
o mieszkanie dla Ciebie z wygodami
żebyś nie mieszkał kątem
nieufni doszukiwaliby się w podskakującym ośle
kucyka trojańskiego z podejrzanym sumieniem
najodważniejsi zaczęliby protestować powołując się
na Deklarację praw człowieka i obywatela
i wszystkie dekrety o wolności wyznań
poeci ubieraliby Betlejem w liryczne wykrętasy
malarze smarowaliby złotym pędzlem
w najlepszym wypadku modliliby się do Ciebie
jak do małego milionera
złożonego umyślnie na sianie
a Ty tłumaczyłbyś otwartymi oczami
ze zmarzniętą matką przy policzku
że naprawdę jesteś
więc oddajesz wszystko

Jan Twardowski

25.12.10

Des origines diverses pour le mot Noël

L'annonciation aux bergers , v 1475- National Gallery of Victoria Yt1136 de1989Les origines du mot Noël sont diverses et controversées, comme souvent elles sont multiples et croisées. On retrouve ces origines latines en Italie, Portugal et Espagne où Noël se dit :

* Italie - Natale
* Portugais - Natal
* Espagnol - Natividad

Pourtant pour d'autres les origines du mot Noël sont gauloises, le mot Noël viendrait de deux mots gaulois "noio" (nouveau) et "hel" (soleil). Cette origine fait référence au caractère profane de la fête et notamment à la fête du solstice d'hiver fêtée par les Gaulois.

Comme toujours les grandes fêtes religieuses chrétiennes et les fêtes païennes se superposent et s'entremêlent, il est donc difficile de retrouver les origines exactes du mot Noël.

Au Moyen-Âge, Noël ! Noël ! était le cri de joie poussé par le peuple à l'arrivée d'un heureux événement.


Variations sur le mot Noël

A travers la France comme à travers le monde il existe de multiples façons de dire "Noël"

En France dans beaucoup de langues régionales, les mots d'origine latine subsiste pour désigner la fête de Noël :

* Nedeleg en Bretagne
* Nadal en Provence
* Noué dans le Nord
* Nouel en Normandie
* Nouvé en Franche-Comté


Noël dans les autres pays d'Europe
Noël en europe
Cook Islands Noël 1973


En anglais Noël se dit : Christmas ( les Messes du Christ)
En Allemand : Weihnachten (Saintes Nuits)
En Hollandais : Kerstmis
En Grec : Chrisstouyenna

źródło: http://www.teteamodeler.com/culture/fetes/origine-noel.asp

23.12.10

...

La Navidad no es un momento ni una estación sino un estado de la mente.
Valorar la paz y la generosidad y tener merced es comprender el verdadero significado de Navidad.

22.12.10

21.12.10

Deutsches Hygiene-Museum

19 i 21 Dez 2010

Was ist schön

Religion - Kraftwerk

Abenteuer - Mensch

20.12.10

Filmowo

El secreto de sus ojos. 2009 Juan José Campanella (Argentyna) / Thalia z Ania B.

Taki film, który by pasował do Klubu Dyskusyjnego, jak niegdyś we Frankfurcie...

19.12.10

Spotkania z duchami przeszłości i nie tylko

A więc Farina, która to osoba, jakby się ją znało od zawsze.
Noriaki, wrażenie zatrzymania czasu.
Marta G. i jej tematyczne przeorientowanie.

Julie T., jednak stale obecna, tutaj ciekawa dyskusja "profesjonalna" (transkulturowość a miedzykulturowośc i metody ich unaocznienia w spotkaniach młodzieży).

Zakypu książkowe i ubraniowe.

PRAWDZIWE WAKACJE!

18.12.10

Dresden, górnołuż. Drježdźany, czes. Drážďany, dawniej Drezdno - stąd przymiotnik drezdeński

Spotkanie w czwórkę
po trzech latach (Aurelie, Marketa i Ania B.).
Jak się zmieniamy...

Drezdeńskie jarmarki bożonarodzeniowe,
snieg i mróz,
zimowa mgiełka nad kościołem Naszej Pani...

Spacer nad Łabą po zapadnięciu zmroku przy siedmiostopniwym mrozie.

Niby - u siebie - a jednak inaczej.

12.12.10

Cinemoche

Yoyo.1964 Pierre Etaix.

Le cinema absurd.
Le cinema d'époque...
Le cinema long et court à la fois...
Le cinema triste et gai...
L'amusement sans lequel on peut vivre comme avant...

11.12.10

From Katja, Kiev UK (CS)

"Asia & Bertrand, thank you so much. Nice to realize that there are still people so devoted to their calling.
I really enjoyed being a guest in your home. Felt like finding myself in the world where there are no cultural barriers, but at the same time everybody has its own national uniqueness, and this was super great!!! Special thanks to Monsieur Bibi with his morning hit song :)"

9.12.10

Muzycznie

Julie chantait dans le Cafe Livres a Lille.
Un moment de plaisir...de melancholie...de reflexion...de magie...de joie...

Szczegolnie mocno piosenka Paris Combo Lettre a P.

5.12.10

Śnieg i zima. Zima i śnieg.

Więc zdarzyło się pewnego razu, że w Dunkierce spadł śnieg, i utrzymał się cały tydzień!

1.12.10

Literatura

El juego del Angel. Carlos Louis Zafón.

para quedar en contacto con castellano...y sin embargo
el libro que se lee sin parar (con la respiracion en suspenso)